mercredi 23 décembre 2015

un papa , une maman,..un zébu ou, la fabrique de mendiants , apprendre à tendre la main


notes sur "forme interrogative "Assimil Malgache sans peine pour laids voyous




Interrogatifs ; 7,2 ; 12,3 ; 52,1 ; 69,1 ; 72,2 et 72,4 ; 76,4 ; 77,1 ;
93,2 ; 100,2
Assimil Malgache sans peine. : page 21

2 Les phrases interrogatives
2.1 Questions fermées
Si on attend une réponse par " o u i " ou "non", on utilise la particule
ve qu'on met avant le sujet dans la structure normale, et après le
sujet quand l'ordre des termes est inversé.
Vizambizana ve ianao ? ("fatigué-fatigué est-ce-que vous"), Êtesvous
un peu fatigué ?
I Daniel ve no anaranao ? ("Daniel est-ce-que c'est-que nom-devous"),
Est-ce Daniel, votre nom ?
2.2 Questions ouvertes
Quand on demande une information précise, on utilise les interrogatifs.
Nous en avons déjà rencontré quelques-uns : manao ahoana
ou manahoana, comment, dans quel état ; aiza, où ; manao inonaou
maninona, faire quoi ; iza, qui ; inona, quoi. Il en existe d'autres
que nous aurons l'occasion de voir plus tard
Assimil Malgache sans peine. : page 42
3 - Nankaiza - ny mpivarotra rehetra ?
na-(n)ka-iza n pvart'a ré-t'
3 - Où sont allés tous les marchands fPasséaller-
où les marchands tous) ?
@ nanliaiza est composé de nanli- + aiza (litt. 'a.v.vé-aller-où") :
quand le pronom interrogatif aiza est précédé du préfixe manie-,
la question insiste sur le lieu où l'on va ou sur la direction où
mène un chemin.
Assimil Malgache sans peine. : page 189
1 - Hony aky (1), ary raha mandeha mijery
sarimihetsika isika roa ahoana ?
ou-n - sarmiétsk -
1 - Dis, ma grande, et si nous allions voir un film
toutes les deux (nous deux), qu'en penses-tu ?
' 1) hony aky, dis, ma grande, est composé de hony, qui est une
variante de hono, dit-on, que vous avez vu en 51'leçon, phrase 1, et
de aky, appellation familière et affectueuse s'employant entre
jeunes filles liées par une grande amitié, et qu'on peut rendre
en français par ma grande. Notez, donc, que retsy (51 "leçon,
phrase 4) et aky sont synonymes : hony aky / hony retsy, dis,
ma grande. Mais, utilisé entre époux, i l signifie ma chérie /
mon chéri. Ainsi, employé avec aky, hony n'a plus sa fonction
Assimil Malgache sans peine. : page 263
Inona no tsy mety amin'ity aôtômôbilinao
ity ?
-tsmét-
Qu'est-ce qui ne va pas (Quoi c'est-que ne-pas
convenable) avec votre voiture ?
Notes
(1 haflriana, combien de temps, est un nom obtenu à partir de
l'interrogatif flry, combien, auquel on a préfixé ha- et suffixe
-ana : ha-flri-ana. L'interrogatif haflriana porte sur la durée
en nombre de jours.
Assimil Malgache sans peine. : page 275
Ny fifantenana ny masomboly i moa ; no
atao voalohany ?
- fifa-(n)ténana n fnach-(m)bouli -
3 - [On] commence [par] la sélection des semences,
[n'est-ce pas] (L'action-de-trier l'oeil-de-culture
est-ce-que c 'est-que être-fait en-premier) ?
(2) moa, est-ce que, est un interrogatif dont l'emploi requiert l'assentiment
de l'interlocuteur, à la différence de ve, qui traduit
également est-ce que. C'est pourquoi il est nécessaire d'ajouter
"n'est-ce pas" dans la traduction en français.
7 - Misy karazany maro moa ny vary ô i ?
- mou - vari -
7 - [11] existe plusieurs variétés de riz, [n'est-ce
pas]?
1 Souvent, la phrase avec moa, est-ce que, se termine par ô, pour
renforcer la demande d'adhésion de l'interlocuteur.
Assimil Malgache sans peine. : page 295
5 - Inona avy i ny fihetsiketsehana ho
fankalazana ?
i-nn av - fiétsikétséana - fa-(n)kalazana
5 - Quelles sont les manifestations pour la
célébration (Quoi chacune l'action-de-s 'agiters'agiter
pour moyen-de-célébrer) ?
® avy, chacun, est un modificateur qui accompagne souvent les
pronoms interrogatifs comme inona, quoi, quel(le), ou iza,
qui, et sert à marquer le pluriel : Inona no olana ?, Quel est le
problème ? Inona avy no olana ?, Quels .sont les problèmes ?
Assimil Malgache sans peine. : page 301
Famerenan-desona - Révision
I Les phrases interrogatives
II est temps maintenant de récapituler les différents mots interrogatifs
en usage selon que les questions sont fermées ou ouvertes.
1.1 Questions fermées
Si on attend une réponse par oui, eny, ou non, tsia, on emploie la
particule ve ou moa ou angaha, selon le cas :
- \, esl-ce que, est l'interrogatif par excellence.
Hitsangantsangana ve isika amin'ny alahady ?, Est-ce que nous
allons nous promener dimanche ?
- moa, n 'est-ce pas : le locuteur connaît la réponse, mais il en
demande la confirmation.
Misy karazany maro moa ny vary T,Il y a plusieurs variétés de
riz, n 'est-ce pas ?
- 'àn^-dha, peut-être, exprime le doute, la surprise ou l'étonnement
du locuteur.
Marary angaha ianao ?, Vous êtes peut-être malade ?
- sa, ou, est employé lorsqu'on pose une alternative, une double
question.
Hilalao ianao sa hianatra ?, Tu vas Jouer ou tu vas étudier
Hilalao ianao sa (ahoana) ?, Tu vas jouer ou non ?
1.2 Questions ouvertes
Quand on demande une information, on utilise des mots interrogatifs
spécifiques. Leur place dépend de leur fonction dans la phrase.
Mots interrogatifs simples
- iza, qui, lequel, laquelle, lesquel(le)s ; .• •
299 • sivy amby sivifolo sy roanjatoIza ianao ?, Qui es-tu ?
Iza amin'ireo lamba ireo no tianao ?, Lequel de ces lamba aimez-vous ?
- iii(>n:i, quoi, quel(le) :
Inona no olana ?, Quel est le problème ?
- aiza, où:
Aiza ny fiaralOù est votre voiture ?
- firv, combien :
¥iry ny tranonsLO?, Vous avez combien de maisons ?
- oviariii, quand (passé) :
Oviana no nanafil» ny dahalo ?, Quand les bandits ont-ils attaqué ?
- niih(}ana,pourquoi :
Nahoana ianao no tsy milalao ?, Pourquoi tu ne joues pas ?
- ahoana, comment :
Ahoana no nahalalanao izany ?, Comment tu l'as su ?
Mots interrogatifs complexes
A partir de ces mots simples, on peut aussi construire des mots dérivés,
des mots composés ou des locutions :
- maninona,^i>e quoi, qu 'arrive-t-il à, pourquoi :
Maninona ianao ?, Que fais-tu ?, Qu 'est-ce qu 'il t'arrive ?
- iiiankal/a, aller où, passer où, mener où :
Nankaiza ny mpivarotra rehetra ?, Où sont allés tous les marchands
?
- impir>, combien de fois :
Impiry ianao no nijery sarimihetsika ?, Combien de fois êtesvous
allé au cinéma ?
- ohatrinona, combien (prix) :
Ohatrinona ny akoho ?, Combien coûte le poulet ?
- rahoviana, quand (futur) :
Rahoviana no manosy ny tanimbary ?, À quel moment est-ce
qu 'on piétine la rizière ?
- avy aiza, venir d'où : . ,
Avy aiza ianao ?, D'où viens-tu ?
- ho aiza, aller où
Ho aiza ianao ?, Où vas-tu ?
Remarques
Pour marquer le pluriel, on ajoute avy après le mot interrogatif.
Iza avy, qui et qui
Inona avy, quoi et quoi, quels/quelles
Inona no olana ?, Quel est le problème ?
Inona avy no olana ?, Quels sont les problèmes ?
Notez aussi que moa, qui exprime la connivence, est compatible
avec la plupart des mots interrogatifs.
Assimil Malgache sans peine. : page 369
2- Dia ahoana sy ahoana : ny antsipiriany ?
- aôna si aôna - a-(n)tsipriani
2- Et quels en sont les détails (Et comment et
comment les détails) ?
ahoana sy ahoana, quel(le)s sont...,est un mot interrogatif qui,
de par sa répétition, marque le pluriel, et laisse entendre, de ce
fait, un maxiinum d'informations dans la réponse.


Assimil Malgache sans peine. : page 401
9 - le. "Moa dia ho kivy fo" ny tonony
manaraka ?
- kivi fou - tou-nn manaraka -
9 - Oui. [Et] les paroles (la prononciation-de-lui)
suivantes sont : "Aurons-nous le coeur en peine"
(est-ce-que par-conséquent futur découragé
coeur) ?
Note
moa, esl-ce que, est un mot interrogatif dont l'emploi, comme
nous l'avons vu en 12' leçon, suppose l'assentiment de l'interlocuteur.
Lorsqu'il est suivi de dia, par conséquent, comme
c'est le cas ici en phrase 9, c'est le contraire que l'on attend
dans la réponse de l'interlocuteur.


Alika est il un vieux crapaud ? antitra soabakaka ve Alika ?

karandoha; os crânien, taolan-karandoha.
crâniopliaryngiome n.m.- Fivonton'atidoha.
crâniosténose n.f.- Fifintin-karandoha (aretina entiteraka
mampifampiraikitra ny kinifinifin'ny karandoha.
cranter v.fr. (1).- Manasolatra.
crapaliuter v.intr. (1) (tenim-boto.).- Mandeha lalandratsy.

crapaud n.m.- Saobakaka; le crapaud a la peau verruqueuse,
votsena hoditra ny saobakaka. • (teknika)
Akalan-damira.
fauteuil crapaud, sezabe iva mibalelaka.

crapaudine n.t- Tantavana (apetraka an-dohampantsona).
Lahin-tsavily (araikitra amin'ny rindrina).
(mekanika) Foto-tana-kodina. • à la crapaudine
(nahandro), fomba ahandroana akoho na voromahailala.
crapouillot n.m.-Tafondro kely (nampiasaina tamin'ny
ady 1915-1918).
crapule n.t- Faikan'olona, fatritran'olona, faikam-boto.
Vetavetan'olona.
crapulerie n.f- Hafaikany, hafatritra.
crapuleusement adv.- Amin'ny fombam-boto.
crapuleux, euse adj.- Faikany, fatritrany. • crime crapuleux,
vono olona hangalarana.
craquage n.m. = cracking.
craque n.f (vtbt).- Lainga. • Rehadrehaka.
craquelage n.m.-Taobakoly mitriatriatra.

craquelé, e ad/- Mitriatriatra: porcelaine

mardi 22 décembre 2015

miala aina ny Alika le dernier soupir d'Alika

Permalien de l'image intégrée

s o u p e s e r v.tr (5).- Mitsapa lanja; soupeser un fardeau,
mitsapa lanjan'entana. • Mandanjalanja: soupeser le
bon elle mauvais côté d'une affaire, mandanjalanja ny
lafy tsara sy ny lafy ratsin-draharaha.
s o u p e u r , e u s e n.- Mpizatra misotro lasopy.
s o u p i è r e n.f.- Viliaben-dasopy.

s o u p i r n.m.- Sento; tsetsetra. • (mozika) Fotoam-pisen-
toana.
 • c ' e s t l ' o b j e t d e s e s s o u p i r s . v e h i v a v y t i a n y ,
tsiriritiny;
- r e n d r e le d e r n i e r s o u p i r , miala aina.

s o u p i r a i l n.m. (plur s o u p i r a u x ) . - Hiriky ny Iakavy.
s o u p i r a n t n.m.- Mpitsiriritra vehivavy.
s o u p i r e r v.intr. (1 ).- Misento; cœur qui soupire n'a pas ce
qu'il désire, fo misentosento mbola tsy nahazo ny
niriny (proverbe) • Mitsetsetra: soupirer de regrets,
mitsetsetran'alahelo. • (après, pour) Mitia vehivavy;
Bema soupire après Bozy, mitia an'i Bozy i Bema. •
Mitsiriritra: soupirer après le bien d'autrui, mitsiriritra
fananan'olona.